第372号 英語で「バーコード」と言う/そうだ、どっか行こう お盆編⑤

マインド/学習方法
geralt / Pixabay

☆この記事は約3分で読めます☆

Tomyの詳細なプロフィール

このサイトについての説明

メルマガはコチラ

+++++++++++++++++

Tomyです!
あなたの脳に突き刺さる
英語をお届けします!

 

 

詳しくは編集後記で。

 

Step1
どんなシチュエーション?

日本は
一部のサービス業や
医療関係のお仕事などを除けば
大体お盆時がお休みの方が多いですね。

ということで
空港や飛行機で出くわすリアル英語を
第368号よりシェアしていますw

使える!わかる!
リアル英語を一緒にマスターしましょう!

 

Step2
本日のコレだけ押さえよう

「イチオシフレーズ」

barcode
=バーコード

 

Step3
本日の「ナマの会話」

Please touch the barcode at security check and the boarding gate.
=保安検査場と搭乗口で(二次元)バーコードをタッチして下さい。

フレーズ
↓↓↓↓↓
security check (in)
=保安検査場

boarding gate
=搭乗口

 

Step4:練習しましょう

本日のナマの会話を
3回しゃべって3回書きましょう!

★電車の中などしゃべれない場合は
暗唱でもOK!

★ペーパーレス時代。
スマホのメモに打ち込んでもOK!

 

 

<編集後記>

二次元バーコードって
英語で何ていうの?

と思って辞書を調べてみると

two-dimensional bar code
=二次元バーコード

という
何とも機械的な対訳・・・(笑)

一方で
本日のナマの会話を見てみると

barcode

としか表記されていません。

実は
空港でもらう搭乗券にも

two-dimendional bar code

とは表記されていません。

もし
他の種類のバーコードがチケットに
併記(へいき)されている場合は
バーコードの種類を明記する
必要があるでしょう。

一方で
掲載されているバーコードが
一種類だけなら
あえて全部言わなくても
問題ないですよね(^^)

 

 

【英作文フリーで英語ぺらぺら?】

私たちは学校の英語教育で

英作文
=日本語から英語に訳す

行為を
学習の一環としてやってきました。

しかし
イザ日本語を英語にしようとすると

・そもそも英語圏の文化に無い言葉やモノ

・本質的に意味は同じでも
日本語と英語で異なる言いまわし

(たとえば諺(ことわざ)、etc.)


ここら辺で変換作業に手間取ると

言いたいことを英語で
スムースに表現できません。

実は
この問題を解決するための

とっておきのメソッドがあります☆

本日は特別にあなただけにシェア!

そのメソッドとは



英作文しない英語
=正しい英語表現であることが
最初から明白なフレーズや
センテンスを拾ってきて
丸ごと脳みそにインストール

です!

一体どういうこと?

と思うかもしれません。

しかし
このブログを読んでいるあなたは
すでに実践しています!

ブログでシェアしている

本日のナマの会話

・3回しゃべる
・3回紙に書く

これこそまさに

英作文しない英語

です♪

その他にも

海外ドラマ、映画、
英語の雑誌、SNS、etc.


身の回りのあらゆるコンテンツに

ガチリアル英語があふれています。

特にドラマや映画など
ストーリーや背景があれば
英語のセリフやセンテンスも
覚えやすいですよね。

・自然な英語
・通じる英語

これが最初から明白な英語を拾い集め
主語や時制をカスタマイズし
自分が言いたいことを表現する

このテクニックなら

文法的にはあってるけど不自然な英語
=ネイティブスピーカーに通じない英語

にはなり得ません。

私にも経験がありますが
辞書で調べたり
日本語からムリヤリ英語にした表現を
英語スピーカーに伝えたところ

あぁ
何となくはわかるけど
フツーはそんな風に言わないかなぁ

その単語は
すご~く古い言葉で
Tomyやオレくらいの年代では
先ず使わないんだよ(苦笑)

と言うことで
自然な英語表現を教えてもらいました(笑)

それ以来
正しく自然な表現であることが
明白な英語を脳みそに
インストールする手法に
方針変更しました。

本日の二次元バーコードについても
最初から英語のセンテンスを知っていれば

あぁ
イチイチ二次元の部分を
言わなくても通じるのね!

で納得できます。

しかし

日本語⇒英語

の変換作業を
ゼロベースからトライすると
いざ英語をしゃべる場面で
「二次元バーコード」
の英訳に意識が引っ張られ

英語で何て言うのかわかんね~・・・

でフリーズ(苦笑)の可能性大です(汗)

あらかじめ
シンプルな英語表現を
脳みそにインプットしておけば
イザ英語を話す場面で
スムースに対応できるので
セルフイメージもアップです

そんなわけで

英作文しない英語

で一緒に突き抜けましょう!

 

では今日はこの辺で。

 

次回もイチオシフレーズを
楽しみにしていてください!


今日も良い一日をお過ごし下さい。

Have a nice day!

Tomy

 

 

☆これ以上、時間とお金を無駄にしない!☆
☑人生激変の効率英語メソッド
☑TOEIC(R)スコアアップ情報
☑上位数%の成功者たちの思考・仕事術
☑一般書店で入手不可のビジネス書の無料情報
☑英語で人生突き抜けたい!
ビジネスパーソンのためのレア情報
etc.

無料メルマガでじゃんじゃんシェアしてます!
重要情報ゲットの他、英語に関するお悩み、
レビュー教材へのご質問など、
遠慮なくお問い合わせ下さい☆

ご登録いただいた方には

もうこれ以上
あなたの貴重なお金と時間を
無駄にさせない!

Tomyの英会話失敗談!
ウラ話満載限定レポート

有料級レポートを限定プレゼント中!
お気軽にどうぞ☆

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
TOEIC(R)ハイスコア奪取!メルマガでレア情報をGet!!

Don’t miss it!

 

☆LINE始めました!☆
名前:Tomy
ID:@ger4216g
URL:line://ti/p/@ger4216g

友だち追加
日常のつぶやきやメルマガ配信のお知らせなど、タイムリーにお伝えしたい内容をLINE@でお届け中!
ご登録お待ちしていますw

<ご登録時のお願い>
☑スタンプでもHelloでもよいので1つだけメッセージ送ってください (^^)

☑メッセージを頂けると、正常にご登録完了頂いた旨を確認可能です。また、個別にメッセージ送信可能となります。

☑英語に関するお悩み・ご質問もスピーディにご連絡頂けます☆

ぜひご活用ください♪

 

 

☆今年こそ英語どうにかしないと・・・☆
ひょっとして
去年も、来年も、この先一生
言い続けてるかも・・・?

行動と習慣を変えて
人生激変の一生モノの英語
身に付けませんか?☆

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
Yuki式英会話勉強法
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

今なら

当サイト限定の豪華3大特典付き!

特典1:Yuki式英会話勉強法をより効率よく活用するための補足レポート!

特典2:英会話学習に有効な動画選定ノウハウレポート!

特典3:英単語とフレーズをイメージとセットで効率的に覚える&永遠に忘れない!ためのノウハウレポート!

詳細は紹介ページにガッツリまとめました!Don’t miss it!

 

 

☆完全在宅でライバルと差をつける!おうちde英会話で超効率英語マスター!☆
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
DMM英会話
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

当サイト経由で無料体験レッスンをお申し込みいただいた方へ

英語でハジメマシテ!
自己紹介英文テンプレート

私が過去の英会話レッスンで試行錯誤しつつ体得した自己紹介英文&自己紹介のポイントをギュッとまとめた

有料級テンプレ!

コレさえあれば、はじめまして!の自己紹介も余裕でこなせるw

華麗なスタートダッシュで英会話を楽しく続けて突き抜けよう!
Don’t miss it!

 

2018年、あなたの飛躍(ひやく)を応援しています!!

©since2017 英語を話したい日本人のための日本人Tomyによる英語のブログ by Tomy

コメント

タイトルとURLをコピーしました